본문 바로가기
walk me through : 자세히 설명해줘요, 워크스루 walk me through : 자세히 설명해줘요, 상세히 알려주세요 Please walk me through? 자세히 좀 설명 해줄래? I don't understand it, so please walk me through 이해가 안 돼, 그러니 자세히 알려줘 Could you walk me through the requirements? 지원자격에 관해서 자세히 설명해 주세요 Walk-through : 워크스루 워크스루라는 용어로 공연계에서 사용되기도 하는데요. 연극,공연할 때 리허설이나 연습을 의미합니다. 영화 촬영의 대략적인 틀을 잡기 위하여 카메라나 대사 없이 하는 연기 예행연습을 뜻하기도 하죠. 또 학술적이나 전문적인 분야에서 사용되기도 합니다. 정보 통신 분야에서는 프로그램이나 설계서의 오류를.. 2023. 6. 13.
that's my forte: 제 강점(특기)이죠, 그건 제가 전문이에요 that's my forte: 제 강점(특기)이죠, 그건 제가 전문이에요 일상적인 영어표현에서 사용되는 forte는 특기나 장점 전문분야를 의미합니다. (something that a person does well) perhaps leadership isn't her forte 리더로서 뛰어나지 못한 것 같아요 That's not my forte 그건 제 전문이 아니에요 음악용어의 forte : a passage performed or marked to be performed loudly. 피아노를 쳐본 분이시라면 포르테라는 용어가 아마도 익숙할겁니다. 여기서 forte 포르테는 포르티시모의 줄임말로forte=FORTISSIMO, 포르테는 점점 강하게, 세게 라는 뜻을 의미합니다. 펜싱용어의 forte .. 2023. 6. 13.
press on: 계속 나아가야죠 press on/press ahead : 헤치고 나아가다, 단호하게 밀고 나아가다, 강행하다 press on/press ahead with something : press 는 물리적인 무언가를 누르다, 압력을 가하다 혹은 강요하다 압력을 넣다 라는 뜻이 있습니다. 그런데 press on, press ahead는 (무슨일이 있어도) 굳세게 나아가다, 정진하다, 강행하다라는 뜻이 있다는 걸 함께 알아두시면 좋습니다 you have to press on: 계속 나아가야죠 Set your career goal and press on with persistence 경력 목표를 설정하고 끈기 있게 밀고 나가세요 Press on with your initial aim 처음 목표를 단호하게 밀고 나가 Once you'.. 2023. 6. 13.
over the top 뜻 : 지나친, 과장된, 과한, OTT, 참호 밖으로? over the top : 지나친, 과장된, 과한 over the top은 사람의 외모나 태도 의견 등이 과장되거나 지나친 것을 표현하는 영국 속어입니다 :beyond what is expected, usual, normal, or appropriate; very wild or strange often in an amusing way ex) Her performance is completely over the top 그녀의 연기는 완전히 과장된 것이다 over the top의 또 다른 뜻으로 요즘 흔하게 이용하는 OTT 서비스가 있습니다. 오티티라고 간단하게 표현하기도 하죠? 넷플릭스, 디즈니 플러스, 웨이브, 쿠팡플레이처럼 모바일 디바이스로 각종 영상 콘텐츠를 구독해서 손쉽게 즐기는 서비스를 의미합니다.. 2023. 6. 9.
take a hit: 타격을 받다, 손해를 보다 take a hit: 타격을 입다 be damaged or badly affected by something we are going to take a hit with this. 우리는 이 일로 타격을 입을 것이다. she's gonna have to learn to take a hit some time. 그녀도 때로는 손해를 보는 것도 배워야 해 Business is going to take a big hit. 사업에 큰 타격이 있을 것입니다. 비슷한 표현으로 take a hard, take a nasty, take a knock, take a battering, suffer a blow, get a blow 2023. 6. 8.
come in handy : 쓸모가 있다, 도움이 되다 come in handy/useful : 쓸모가 있다, 도움이 되다 :If something comes in handy, it is useful in a particular situation. handy: 유용한, 가까운 곳에 있는, 손재주가 있는, 휴대폰이나 이동전화를 뜻하기도 합니다 손을 뜻하는 hand+y가 붙은 구조로 손으로 재주가 능한 일에 자주 사용되는 표현이죠 The extra money came in very handy. 여분의 돈은 아주 도움이 되었다 Don’t throw it away—it might come in handy. 그거 버리지 마. 쓸모가 있을지도 몰라 A flashlight sure would come in handy right now 지금 손전등이 있으면 딱 좋을 텐데... 2023. 6. 8.
curry favor 뜻? 아첨하다, 비위를 맞추다 curry favor (with somebody) : ~의 비위를 맞추다, 환심을 사려 하다 여기서 curry는 우리가 아는 음식 카레가 아니구요, 동사로 curry는 빗질을 하다는 뜻이 있습니다. 요즘은 사용되지 않는 표현인 것 같은데 영어 사전을 찾아보니 생각보다 다양한 뜻이 있더라구요 1. (말,소 따위)를 빗질하다=currycomb, 2. 가죽을 무두질하여 마무리하다 3. 남을 때리다 그런데 뜻을 알아도 대체 curry favor는 무슨뜻인지 감이 전혀 안 잡힙니다 열심히히 검색해보니 프랑스 한 우화에서 비롯된 표현이라고 해요 Fauvel (파벨) 이라는 프랑스에 있는 말의 한 품종이 있는데 Fauvel 발음이 favor과 비슷해서 말을 빗질하다, 말한테 잘해주다 라는 표현이 오늘날에 아첨을하다,.. 2023. 5. 31.
Do me a solid : 나 좀 도와줘 Do me a solid : 나 좀 도와줘, 부탁 좀 들어줘 도움을 요청할 때 쓰는 표현 do me a favor와 같은 표현입니다 favor가 들어갈 자리에 solid 가 들어갔네요 solid는 형용사로 튼튼한 견고한 사람한테는 믿을만한, 건전한, 신용이 있는를 뜻합니다 Mom, do me a solid. 엄마, 나 좀 도와줘요 Hey, would you do me a solid? 저기, 저 좀 도와줄래요? 2023. 5. 27.