You are a man of your word:
약속을 지키는 사람이군요
우리나라에도 비슷한 표현이 있죠
' 제가 한말은 지키는 사람입니다'
우리나라 표현이랑 찰떡같이 맞아떨이지는 표현이네요
a man of your word는 당신이 한 말
a man of my word 내가 한 말
이렇게 주체에 따라 여러가지로 활용할 수 있다는 점
참고로 우리가 잘 아는 영화 '다크나이트' 에도 이 표현이 등장합니다
바로 조커가 베트맨에게 'I am a man of my word ' 라는 말을 하면서
무시무시한 경고장을 날리죠.
자기는 한 말은 지키는 사람이니
큰 일 당하기 싫으면 내가 시키는대로 하라고 협박할 때도 사용할 수 있는 표현이네요
참고로 한 말은 지키는 사람의 반대표현을 찾아보면
말 뿐인 사람, 입만 산 사람이라고 할 수 있겠죠
여기에도 비슷한 영어표현이 있습니다
He's all talk and no action.
'영어표현 영어이디엄' 카테고리의 다른 글
[영어표현 DAY 11] tooth and nail 이 악물고 싸우다 (0) | 2021.08.12 |
---|---|
[영어표현 DAY 10] 유령회사를 뜻하는 영어표현? shell corporation (2) | 2021.03.05 |
[영어표현 DAY 8] when things go south : 관계가 나빠지다, 상황이 악화되다 (0) | 2020.12.22 |
[영어표현 DAY 7] it doesn't take a rocket scientist : 너무 뻔하잖아 (0) | 2020.12.22 |
[영어표현 day 6] strong-arm : 강요하다, 완력을 사용하다 (0) | 2020.12.22 |
댓글