본문 바로가기
영어표현 영어이디엄

RUN OF THE MILL : 평범한, 보통의, 특별할 것 없는

2023. 6. 27.

RUN OF THE MILL : 지극히 평범한 

 

어쩌다가 run of the mill 이라는 표현이 '평범한, 보통의, 특별할 것 없는' 을 뜻하게 된 걸 까요?

 

 

여기서 mill은 영어 사전 표현으로 

 

1. 제분소, 방앗간

2. 특정한 재료를 만드는 공장

3. 갈다, 으깨다

 

run_the_mill
the_mill

검색하다 보니 2008년에 나온 <the mill> 이라는 공포영화인데 버려진 제분소? 공장에서 벌어지는 사건을 주제로 한 공포영화인 듯 합니다. 나중에 한 번  꼭 봐야겠어요

 

 

 

다시 본론으로 돌아와서 run of the mill의 뜻을 해석해보면 제분소나 '방앗간을 운영하다'라는 뜻인데, 늘 같은 움직임이 반복되는 방앗간의 물레방아를 떠올린다면 run the mill이 어쩌다 평범한, 보통의 라는 뜻을 뜻하게 되었는지 납득이 되네요.  우리나라 비슷한 표현으로 '쳇바퀴 돌듯' 이라는 표현이 함께 떠오르네요. 이 표현 역시 평범하기 그지 없는 일상을 표현하고 싶을 때 사용하니까요.

 

 

영영사전적 표현

 

-ordinary, with no special or interesting features

-person or thing is very ordinary, with no special or interesting features.

 

 

비슷한 표현으로 run of mine가 있는데, 무역사전에서 찾아보니 절취한 채 골라내지 않은 석탄을 뜻하는 표현으로 쓰이는 표현이더라구요. 정제되지 않은 석탄이나 곡식들은 모두 투박하면서 그저 그런 것들 중 하나일 뿐이니까요

 

함께 알아두면 좋은 표현

 

put(go) through the mill

시련을 겪다

 

댓글